Времени было более, чем достаточно, дома делать было совершенно нечего, семьи, как у напарника он не имел, завещание всегда было заранее записано на брата перед каждым новым заданием, со всем, что нужно было сделать до отправки, Кэм управился заранее. Потому просидев несколько часов в раздумьях, разобравшись со своими мыслями, юноша решил вздремнуть немного прямо тут, да и все время до отправки провести в этой квартире. Провернув все необходимые махинации с камином, дабы не устроить пожар и не задохнуться во сне, О'Нилл подошел к большим настенным часам с красивыми начищенными до блеска орнаментом и маятником. Открыл дверцу, снял с крючка боковой стенки ключ, и завел оба завода, включая тот, что отвечает за бой. После, вернув все на место, прилег на тот же диван, почти сразу провалившись в сон на несколько часов. Вечером Кэмерон планировал продолжить бездельничать, сходить в театр, дабы развеяться перед опасным заданием.
Все шло, как было задумано, Реждинальд Блэк провел последние два дня до отправки в кругу своей семьи, наслаждаясь долгими весенними вечерами, попивая свой излюбленный чай с молоком на веранде с любимой женой, играя с маленьким сыном, Кэмерон О'Нилл посетил одну из новых постановок и, оставшись вполне доволен своим маленьким путешествием отправился обратно в крохотную съемную квартирку на Бонд-стрит.
29 мая 1995 года 6:51 a.m. Ричард Блейд задумчиво вглядывался в пустынные улицы Лондона, свои карманные часы, доставшиеся от отца он нетерпеливо сжимал в руке, поджидая новых путешественников. Сегодня старому разведчику было 60, он уже привык не отмечать день своего рождения, частенько он встречал его в иных мирах, и вот сегодня впервые отправлял кого-то другого.
Первым из-за угла показался Блэк, примерный семьянин, честный обязательный он отличался еще и пунктуальностью, следом за ним, словно сговорившись в ногу шагал О'Нилл. – Хвалю, - прохрипел Блейд осипшим низким голосом, - следуйте за мной. И конечно, Блейд повел их не в то величественное здание, которое так настоятельно рекомендовали посетить всем туристами, а обвел их вокруг, туда, где находились старые ворота, ведущие к реке. Они шли долго, бесконечные коридоры, под башней тауэра сменялись просторными залами. Винтовые лестницы переходили в крошечные площадки, а те в свою очередь пестрили множеством дверей с облезшей старой краской на них. Наконец они достигли лифта, металлический каркас и толстые стеклянные стенки которого казалось, попали сюда из другого мира. Тяжелые двери разомкнулись, представив перед странниками большое, пустое и очень освященное помещение. Небольшой худощавый человечек в грязном белом халате, с волосами, собранными в маленький растрепанный хвостик на затылке и стертых ботинках протянул крошечную ладошку, Блейд, пожав ее сморщился, однако стараясь не показывать свою неприязнь к мягкотелому умнику. На вид ему было далеко за пятьдесят, однако его годы только подходили к сорока.
- Меня зовут Дэниэл Олдридж – задребезжал человечек, осматривая своих подопытных – проходите и раздевайтесь, процесс подготовки достаточно длителен и я успею все вам рассказать. – ученый маленькими шажочками отправился в соседнюю комнату, где за массивной дверью скрывался компьютер невероятной мощи и размеров.
Путники молча разделись, нацепив лишь набедренные повязки, которые остались лишь частью ритуала еще со времен странствий Ричарда Блейда, как они поняли из бесконечной болтовни профессора, в другом мире они окажутся абсолютно обнаженными, что уж делать, за стопроцентную возможность вернуться домой стоит платить такой ценой. Ученый еще много болтал о том, как машина перестраивает нейронные связи в мозгу человека и что поэтому только живую плоть представляется возможным отправит в иное измерение и много еще о чем, что человек не посвященный и не имеющий глубоких познаний в кибернетике ни за что бы не понял, тем временем обмазывая тела подопытных коричневой пахучей жидкостью и усаживая на агрегат похожий на электрический стул, убеждая, что никаких родственных связей, кроме схожести его аппарат с этим стулом не имеет. Так продолжая бормотать, Олдридж закрепил небольшие электроды на теле каждого, словно опутывая странников.
- В путь – радостно воскликнул ученый, - и прошу вас, не задавайте лишних вопросов, умственное напряжение сейчас может пагубно отразиться на вашем самочувствие, никто не знает, что вас там ждет, но уж постарайтесь продержаться для начала пару месяцев, а потом я вас достану, и уж поверьте, вы это сразу почувствуете. – Профессор как-то зло ухмыльнулся, или быть может, это было плодом воспаленной фантазии одного из путников.
Сухая скрюченная рука легла на рубильник, сердце Ричарда Блейда тревожно забилось и как будто растаяло, теперь он не видел в молодых разведчиках бездарей, он видел себя и искренне надеялся, что они вернутся живыми…
В ушах гудел грохот урагана, и путники теперь были совершенно свободны, металлические кресла куда-то испарились, электроды остались далеко внизу, в голове образовалась пустота, молчаливая и пугающая, их затягивало, словно в какое-то месиво из голубых облаков и кроваво-красной лавы. Потом боль пронзила тело, такая боль, что не сравнится со взрывом гранаты, разрывающей плоть, их пронзил крик, бесшумный, переходящий в ультразвук и погрузился в бездну….
Вокруг буйствовала зелень, куда не глянь, казалось, что даже воздух приобрел легкий оттенок хризолита. Однако, этот зеленый мир не выглядел монохромным и однообразным, если прищурить глаза он сливался в узорчатый рисунок, переходивший местами от болотного, почти черного к салатному светлому, словно почки ранней весной. Путники не знали, как долго они наблюдали этот изумрудный карнавал, но спустя какое-то время острая боль снова пронзила виски – отзвуки безумной машины. Теперь странники могли получше рассмотреть это зеленое буйство – лес, гигантский с деревьями, взметнувшимися в небеса ни на одну сотню футов с листами, размерами превышающими спортивный мат и черенками толщиной с голень взрослого мужчины. Кэмерон О'Нилл лежал на животе на толстом листе в 15 футах от земли, Реждинальд Блэк приземлился менее удачно, он зацепился на черенке листа футов на 20 выше. ход свободен
Несмотря на непростое путешествие, разлуку с семьей, ощущение некоторой потерянности и свое более, чем нелепое положение, Реджинальд умудрился сохранить бодрость духа и ясный ум, что он немедленно и продемонстрировал, с выражением читая первые строчки из «Божественной комедии»:
Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины.
Декламировал он медленно и негромко, но достаточно четко, хотя чтение периодически прерывалось кряхтением, пока Блэк пытался устроиться поудобнее. Наконец, подтянувшись, он залез на лист и с важным видом закончил:
Каков он был, о, как произнесу, Тот дикий лес, дремучий и грозящий, Чей давний ужас в памяти несу!
- Ну что я вам говорил, капитан? – осведомился он у напарника, расположившегося где-то двумя десятками футов ниже. – Вот увидите, пройдет совсем немного времени, когда нам явится наш Вергилий, дабы спасти от нас от диких зверей, которые, вне всяких сомнений, тоже где-то рядом! Блэк внимательно осмотрел дерево, на которое занесло их с напарником, а также лес вокруг в поисках каких-либо признаков жизни. Попутно он подумал о том, что неплохо бы найти путь вниз, а также что-нибудь, чтобы прикрыть то, чем любой благородный джентльмен отнюдь не желает светить на каждом углу.
Кэмерон был полностью готов к тому, что комфорта в путешествии будет не много, но все равно пережитые ощущения с лихвой превзошли все ожидания. Все ещё выпученными от перенесённой боли глазами он начал судорожно оглядываться, оценивая обстановку. Отжавшись на руках от шаткой и неприятной телу поверхности листа, на всякий случай балансируя руками, Кэмерон медленно поднялся на колени. Ещё раз пощупав лист рукой, дивясь его невероятным размерам, и, заметив не большую, но все же опасную высоту, молодой разведчик для себя повысил оценочную планку опасности операции, на миг представив, что бы было, если тут не оказалось этих сказочно огромных растений. После задрал голову, ища взглядом, закончившего декламировать отрывок из бессмертного произведения, напарника, и ответил ему. - "Поражаюсь, как вы в такой момент умудряетесь не только думать о чем-то постороннем, но ещё и зачитывать стихи. Какой-нибудь Вергилий или просто проводник был бы кстати, его я б встретить был бы рад, но уж зверей нет, увольте. Судя по местной флоре, здешним животным мы будем максимум на одни зуб. Кстати как там виды сверху? У вас похоже обзор получше моего. И не желаете ли спуститься на землю?", - с самой маленькой толикой язвительности поинтересовался О'Нилл, медленно продвигаясь к стеблю.
Вид сверху был действительно замечателен изумрудная трава, доходившая до пояса стояла неподвижно, отливая золотом в лучах утреннего солнца, которые еле-еле пробивались сквозь толщу листов. Никаких признаков живых организмов к счастью путников не обнаруживалось, даже крика птицы вдалеке не было слышно. Внезапно вдалеке раздался шелест травы и хруст сухих ветвей, послышался свист, топот ног, скрежет металла и яростные боевые вопли. Высокая трава покачнулась и перед путешественниками появились те, кто этот самый шум производил – две стройные молодые женщины в легких туниках и сандалиях, каждая имела при себе большой лук и заплечный мешок. Та, что была впереди – крепкая и высокая брюнетка яростно отбивалась от нападавших своим коротким кинжалом, другая, пониже и явно помоложе с золотистыми длинными волосами пыталась отбежать, чтобы выстрелить в противников из лука. Нападавшие – трое рослых мужчин в крепких латах, хорошей кожаной обуви, явно приспособленной для боевых действий и с огромными двуручными мечами с диким хохотом и оскорблениями двигались вперед. Взмах и на груди крепкой брюнетки заалела длинная полоса, женщина, выронив кинжал, согнулась пополам и начала медленно опускаться на землю. Двое тут же подхватили ее, отобрав лук и выбросив прочь заплечный мешок, поволокли ее обратно в чащу, несмотря на стоны, плач и мольбы. Златовласка же ухитрилась увернуться от третьего обидчика и в два прыжка достигла дерева, где затаились путешественники. Ее цепкие пальцы ловко впивались в лианы, опутавшие дерево и вскоре она уже сидела на черенке как раз под листом Кэмерона. Мужчина в латах зло смеясь примерялся как бы достать столь соблазнительную добычу, понимая, что тяжелый доспех не позволит ему с такой легкостью взобраться наверх. ход свободен
Ну что же, Вергилий не обязательно должен был оказаться мужчиной, а хищники - настоящими животными, но в целом Блэк оказался прав. Правда, спасать проводника, похоже, предстояло самим путешественникам, заблудившимся в лесу, что уже сильнее расходилось с путешествием Данте. Другое дело, что в таком виде особо не повоюешь. Будь в руках хоть нож, уже можно было бы что-то предпринять, но на такой высоте, без оружия и даже без одежды Редж мог оставаться лишь наблюдателем. Поэтому разведчик лишь получше укрылся за листвой – в случае чего он сможет взять хотя бы неожиданностью. Ну а если помочь не получится… Что ж, они тут не со спасательной миссией. Возможно, просто переждать будет лучшим решением.
"А вот и аборигены", - задумчиво пробормотал Кэмерон, стараясь занять максимально удобную для наблюдения за местными жителями позицию и немного радуясь в душе тому, что тут есть люди. Закусив губу от досады, что нет хотя бы простого пистолета а вокруг одна трава, Кэм так же бурча про себя отметил, что по всей видимости миссия не будет мирной прогулкой по другому миру. Подсознательно решив, что правда на стороне защищавшихся, и никак иначе, поначалу, О'Нилл, скрипя зубами, просто наблюдал за происходящим. Но когда воин в латах оказался под листом, разведчик не смог больше терпеть, и, тщательно наметившись, прыгнул вниз на злодея, собираясь своим весом сломать ему шею.
Раздался громкий хруст переломленного черенка и Кэмерон вместе с местным жителем упал на сухую землю. Голова в шлеме со звоном ударилась о небольшой камень, и шлем раскололся пополам, из трещины, мгновенно впитываясь в землю, потекла тонкая струйка крови, однако латник был еще жив. О такой удаче путники даже подумать не могли, хотя те двое, что уволокли в лес темноволосую женщину наверняка были еще поблизости и могли вернуться в любой момент.
Тем временем златовласая девушка осторожно выглядывая из-за листа со страхом и удивлением смотрела на обнаженных мужчин. Выставив вперед худенькие руки с зажатым в них кинжалом, она медленно пятилась назад. Пухлые алые губы дрожали, она что-то еле слышно бормотала, наконец, ее голос окреп, и путникам стала слышна ее речь.
- Мне наплевать на ваши междоусобицы наплевать на то, почему вы здесь в таком виде, я никогда не буду служить вам, эгоистичные твари, погубившие такой совершенный мир! Убейте меня! Убейте меня сейчас, чтобы мне не пришлось делать этого самой!
12 июн 2012 в 07:24