Государственная символика | SEclub.org
Государственная символика
Все новые
Всего сообщений: 41
*
Aleksus78
2 сен 2008 в 22:40
Гимн Грузии русский перевод Моя икона - это моя родина, Иконостас её - весь мир, Освещённые горы и долины, Разделённые с Богом. Свобода сегодняшняя наша Поёт нашему будущему во Славу, Звезда рассвета поднимется И засветит меж двух морей, Слава свободе, Свободе слава!
*
Aleksus78
2 сен 2008 в 22:47
Гимн Казахстана очень красивый. Мне понравился.
2 сен 2008 в 22:49 / Aleksus78 (1)
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:03
Гимн ФРГ(Германия)на немецком- Einigkeit und Recht und Freiheit f"ur das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben br"uderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Gl"uckes Unterpfand; |: bl"uh im Glanze dieses Gl"uckes, bl"uhe, deutsches Vaterland. :| Перевод на русский-
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:09
1. Германия, Германия, превыше всего, превыше всего в мире, если она для защиты всегда по-братски держится вместе! От Мааса до Немана, от Адидже до Бельта. Германия, Германия, превыше всего, превыше всего в мире! 2. Немецкие женщины, немецкая верность, немецкое вино и немецкие песни, должны сохранять в мире свою старую хорошую репутацию, Всю жизнь вдохновлять нас к благородству. Немецкие женщины, немецкая верность, немецкое вино и немецкие песни! 3. Единство и право и свобода для немецкой отчизны! Давайте все стремимся к этому по-братски, сердцем и рукой! Единство и право и свобода - залог счастья. Процветай в блеске этого счастья, процветай немецкая отчизна!
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:24
Гимн Италии Fratelli d"Italia, l"Italia s""e desta, dell"elmo di Scipio s""e cinta la testa. Dov""e la vittoria? Le porga la chioma, che schiava di Roma Iddio la cre"o. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o! Noi fummo da secoli calpesti, derisi, perch"e non siam popolo, perch"e siam divisi. Raccolgaci un"unica bandiera, una speme: di fonderci insieme gi"a l"ora suon"o. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o! Uniamoci, amiamoci, l"unione e l"amore rivelano ai popoli le vie del Signore.
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:25
Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci pu"o? Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o.
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:25
Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o! Son giunchi che piegano Le spade vendute: Gi"a l"Aquila d"Austria
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:26
Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o! Dall"Alpi a Sicilia Dovunque "e Legnano, Ogn"uom di Ferruccio Le penne ha perdute. Il sangue d"Italia, Il sangue Polacco, Bev"e, col cosacco, Ma il cor le bruci"o. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o. Stringiamoci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l"Italia chiam"o! S"i
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:31
Перевод на русский язык Италия возникла Со шлемом Сципио Защищавшем голову Где - Победа? Склонила локоны Рабыней Рима Богом создана. == == Тесней когорты Готовых к смерти Италия зовёт! Мы в течение многих столетий Были растоптаны и осмеяны, Поскольку мы не народ, Поскольку мы разделены. Собери нас в единство Флаг, одна надежда Примирите вместе Час настал == Объединимся же любя друг друга; Союз с любовью Открывал народам Путь Бога Клянёмся же освобождать Отчизны землю; Объединённые при Боге, Кто победить нас сможет? == От Альп до Сицилии, Всюду Legnano; (поселения) В любом Ferruccio (парне) Есть сердце и рука. Сыны Италии Вас все зовут Balilla; Каждый взрыв трубы I vespri играет. == Son giunchi что наклоняют Наемные мечи Уже орел австрийский Перья теряет. Кровь Италии И кровь Польши, Пьётся с Казаком, Но cor сжигает
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:35
Гимн Мальты Lil din l-art helwa, l-Omm li tatna isimha, Hares, Mulej, kif dejjem Int harist: Ftakar li lilha bl-ohla dawl libbist. Aghti, kbir Alla, id-dehen lil min jahkimha, Rodd il-hniena lis-sid, sahha "l-haddiem: Seddaq il-ghaqda fil-Maltin u s-sliem.
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 08:35
Перевод За этой священной землёй, матерью нашей, Следи, Господь наш, как и ранее, Ибо просветил ты её. Даруй, Господи, нам мудрого правителя, Даруй благодарностью собственнику и силу рабочему, Помоги мальтийцам объединиться и жить в мире. Данные взяты отсюда :strela: ru.wikipedia.org/
3 сен 2008 в 08:37 / Aleksus78 (1)
*
Aleksus78
3 сен 2008 в 10:34
Изображения валют республик бывшего СССР Грузия валюта лари :strela: upload.wikimedia.org/wikipedia/ru/thumb/6/69/1_%D0%BB%D0%B0%D1%80%D0%B8_2002_%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81.jpg/260px-1_%D0%BB%D0%B0%D1%80%D0%B8_2002_%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81.jpg Литва валюта лит upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e0/500_litai_%282000%29.jpg/629px-500_litai_%282000%29.jpg
3 сен 2008 в 10:36 / Aleksus78 (1)
Скачать тему
Для полноценного использования разделов сайта войдите или зарегистрируйтесь.
Политика | Обо всём | Форум | Главная
18+ © Seclub.org 2003-2025