Перечитал последнюю книгу. Снейпа (Злея) жаль, если посмотреть в общем, то у него была довольно дерьмовая вся жизнь.. Все книги, кроме последней, читал в переводе Марии Спивак (Эм. Тасамай)
AdReNaL1n, У Эм очень хорошие переводы,я бы даже сказал лучшие из всех имеющихся. оч жаль что она последнюю не перевела(( пришлось читать в паршивом и корявом переводе,так как оффициальный не приемлю катигорически.
Kill Hannah, полностью согласен. На одном поттерском форуме ребята написали письма Спивак, собрали их все и админ откопал где-то ее адрес и выслал все. Она ответила, что работает над переводом, но делает это не на скорость (как все другие). Так что ее перевод будет, но хз когда. Буду очень ждать
Прочитал "Дары Смерти". Изумительно! Джоан Роулинг просто мастерски заплела и распутала мелкие нюансы всех 7 книг, персонажи как всегда колотитны, лулзов по сравнению с предыдущей книгой не очень много, но шутка про Снегга и шампунь шедевральна. Не порадовал только эпилог, как-то всё слишком скомкано и хрен поймешь кто чей ребенок. В общем книга слихвой окупила потраченные 304 рубля. 10 из 10
AdReNaL1n, мне тоже так иногда кажется, скорее всего основной план был сразу придуман, а с написанием книг она дополняла его и разбавляла нюансами. Ибо когда читаешь первые книги и воображаешь описаных персонажей, то понимаешь, что то, что было с ними раньше, описанное в последних книгах, отражено в ихнем теперешнем характере.
AdReNaL1n, А я слышал,что у неё какие то проблемы из-за этих переводов приключились. и она прикрыла лавочку. но конечно хочется верить что последний перевод всё же появится.
Вот только после последней книги какая-то пустота в душе появилась. Как будто в моей жизни резко закончился прекрасный период в жизни... Но скорее всего продолжений больше не будет, т.к. в конце Даров Смерти мы слышим слова, что у Гарри шрам уже не болел 19 лет..
5 ноя 2010 в 15:35